These are free fansubs. Do not sell, collect ad revenue, redistribute, copy, auction, stream, transcribe, reuse, repost, dubtitle
or otherwise repurpose this sub for any reason.
Please do not upload the releases to any DDL or streaming sites like YouTube, Dailymotion, LiveVideo, FaceBook Video, Mega or similar sites.
Pokémon is Copyright © 1995-2016 Nintendo / Creatures Inc. / GAME FREAK inc. / TV Tokyo


http://www.amazon.co.jp/b/ref=pokemon?node=2430277051
Please support the Pokémon franchise by purchasing official merchandise! The Pokémon Company has an official Pokémon Store on Amazon Japan where over 10,000 items are available for purchase. Amazon offers free shipping for most items to locations in Japan but many of these items can also be sent worldwide.

The official Pokémon Center Online in Japan also offers many of the products that are in their physical stores online for purchase. Exclusive items and gift campaigns are also available on the site. Free shipping is available for orders over 5000 yen but they only ship to locations in Japan.

The official Pokémon Center website also sells some of the merchandise to residents of the Continental U.S., Alaska, Hawaii, and APO/FPO.

Saturday, January 2, 2016

Pocket Monsters XY&Z 008 Dance, Eievui! Its Tripokalon Debut!!


Serena once again attempts a Tripokalon. Starting with this one, Eievui will be participating as well. However, it appears the vitally important Eevee is nervous about going on the big stage for the first time. The actual performance approaches; will Eievui be able to show the audience a beautiful dance? And will Serena manage to get a new Princess Key?

Torrent Link: Click Here

13 comments:

  1. Happy Belated New Year, PocketMonsters Fansubs! Thanks for the new release!

    ReplyDelete
  2. Happy New Year guys. Thanks for subbing the series guys! Well I have a request. I want to learn how to understand Japanese. I heard that Pokemon uses "basic Japanese" and understanding it is my main concern for now so speaking and reading I can put too the side for the time being. I know that it can take a long time to understand Japanese but to understand the basic Japanese the show uses is what I'm aiming for. I searched around but I can't find much. What I really need is vocabulary and basic sentence structure. Please can you help me! I would greatly appreciate it. I pick up things very quickly and I could one day return the favour of help subbing the show. I understand that you guys may not have time but I don't know who else tot turn too!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Look for a teacher then. I don't know what you are expecting from them but I guess they are too busy to worry about teaching anyone else.

      Besides, I found a course online for you...

      http://www.japanese-online.com/

      Try there and do your best.

      Delete
    2. Well the problem I primarily want to focus more on understanding Japanese more so than speaking and reading. For this I need to learn the vocabulary used in the anime. And then some basic sentence structure. What I'm asking for is material to learn from as I don't know what words to learn as well as some tips and pointers on to translate words or phrases used in the anime correctly as 1)They sub the anime and 2)These subs are probably the best I've seen. Many online courses to focus less on vocabulary and more on grammar. I've searched the web for the more commonly used words in Japanese but it is quite hard to get a good set of words. But also I need to learn words commonly used in the anime as understanding will become much easier. Hope I made my self clearer.

      Delete
    3. I'm in somewhat the same boat, but learning Japanese is more of an idle fancy for me: I'll never be a translator.

      I would never ask for more help from here than they are already giving me, namely translating the show. For instance, do you know what surisuri means? If not, why not? It is used in the ending song, printed in romanji, and it is easy to look up on the web.

      Delete
    4. That would be great to have more translators to sub. That could mean more efficiency at subbing. I hope for that :)

      Delete
    5. This comment has been removed by the author.

      Delete
    6. There is no such thing as a basic form of Japanese than can be learned in a hurry like that. Languages do not work that way. Take proper classes and come back in 4-5 years.

      Delete
    7. This comment has been removed by the author.

      Delete
  3. Fun episode! Thank you for subbing it.

    ReplyDelete
  4. Heard the anime's going to take a break from new episodes in a bit. This means you'll have more time to work more on Generations 1 to 5 for a bit.

    ReplyDelete